Leben und Freude!
Christ is risen from the dead!
(aus: Susanne Jasch, Kristina Schnürle: Die Kinder-Festtags-Bibel. Illustrationen: S. W-B, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2014)
Leben und Freude!
Christ is risen from the dead!
(aus: Susanne Jasch, Kristina Schnürle: Die Kinder-Festtags-Bibel. Illustrationen: S. W-B, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2014)
Eine kleine Seh-Denk-Aufgabe: in welchem Boot wärest Du gern unterwegs und warum?
A little imagination-test: which boat would you prefer to join and why?
…in memory of the dancing and singing children in the advent celebration at Lighthouse Church Nairobi, at least 24, if not more…
In Erinnerung an die viel mehr als 24 singenden, tanzenden Kinder mit Kronen und anderem Kopfputz in der Adventsfeier in der Lighthouse Church in Nairobi…
Three kings and dau on Lamu (having been there on christmas, people indeed were dressed beautifully, even on the beach…).
Drei Könige und Dau auf Lamu (wenn man an Weihnachten dort ist und die festlich gekleideten Menschen am Strand bewundern kann, begegnet einem schonmal der eine oder andere König…).
Frisch gedruckt beim Verlag am Eschbach:
Das Geschenk des Monsieur Jacques – Geschichten von der Freude am Leben
Text: Rainer Haak, viele bunte Bilder: von mir
7,99 Euro, 42 Seiten, ein Buch für Erwachsene gegen den Trübsinn…
ISBN 978-3-86917-600-0
Auch unsere einheimischen Kollegen, hier die Ladies in ihren Festkleidern, ja, eigentlich alle Gäste inclusive Chefs und ausländische Gäste haben beim Fest (20 Jahre German Doctors in Nairobi) ausführlich getanzt, und ach, die Musik….Rhythmus, Sonne, Lebenslust!!!!
All those – the ladies as above, but also the superiors, the foreign visitors and and and, who joined the celebration of 20 Years of German Doctors in Nairobi did a good dance. And oh, the music…. rhythm, sunshine, joyfulness!!!!
Frische und moderne Kirchenkunst…
(mit je vier Werken von Bettina Kammerer, Angela Garner und mir)
zu bestellen bei der Paramentenwerkstatt Knotenpunkt in Backnang:
…gerade fertig gestellt: das violette Kanzelparament für die Kirchengemeinde in Sulzdorf. Gefertigt per Hand in der Paramentenwerkstatt Knotenpunkt in Backnang nach meinem Entwurf.
…just completed: the violet parament for the protestant church in Sulzdorf, Germany, for the advent and lent season. Delicate handwork, done at the workshop Knotenpunkt in Backnang, Germany (www.knoten-punkt.de).
Da es hier und da „Verwerter“ gibt, die gerne neue Kartenmotive in ihr Programm nehmen, habe ich eine Portion „weihnachtstaugliche“ Bilder gemalt. Im Moment passt es ja auch schon eher in die Jahreszeit und das zugehörige Wetter, nicht wie sonst im Hochsommer, wenn die Weihnachtsbücher für das nächste Jahr geplant werden. Aber auch in diesem Fall ist die Umsetzung erst für nächstes Jahr gedacht…
Here and there publishers exist which are delighted to get a new painting for their christmascard-sortiment of next year. Usually the illustrations of children’s books for christmas of the following year are done in the hottest summer time. This time it fits a bit better…